13. 11. 2018
Priročna slovnica na mednarodni konferenci - PROGRAM
PRIROČNA SLOVNICA – HANDY GRAMMAR
vabilo na mednarodno konferenco 16. novembra 2018
V okviru projekta Priročna video slovnica slovenskega znakovnega jezika, ki ga sofinancirata Republika Slovenija in Evropska unija iz Evropskega socialnega sklada, izvaja pa ga Zveza društev gluhih in naglušnih Slovenije, organiziramo mednarodno konferenco o raziskovanju evropskih znakovnih jezikov. Kdaj in kje bo konferenca? Konferenca bo potekala v petek, 16. novembra 2018, v pritlični dvorani Ministrstva za kulturo na Maistrovi 10 v Ljubljani (od 9. do 17. ure). Prijava in kotizacija Za udeležbo na konferenci ni predvidene kotizacije, vendar vse zainteresirane vljudno prosimo, da s kratkim sporočilom na info@zveza-gns.si potrdijo prisotnost, saj bomo le tako lahko zagotovili ustrezno pogostitev in količino konferenčnega gradiva. Kateri so uradni jeziki konference? Celotna konferenca bo hkrati potekala v vseh treh uradnih jezikih konference s simultanim tolmačenjem:- v slovenskem znakovnem jeziku,
- slovenščini in
- angleščini.
- povzetek mora biti napisan v slovenščini ali angleščini
- na največ dveh A4 straneh z 2,5-centimetrskimi robovi in pisavo 12 pt
- biti mora v PDF obliki in anonimiziran
Teme za predavanje | Teme za plakat |
Predavanja so namenjena pojavom iz slovnice SZJ. Čas predavanja je 35 min + 5 min razprave. | Plakati A0 so namenjeni predstavitvi konkretnih dobrih praks in projektov v zvezi s SZJ. |
1. Znakovni red v prehodnih stavkih 2. Klasifikatorji in klasifikatorski predikati 3. Določanje argumentne strukture 4. Ujemanje in ujemalni pomožni glagoli 5. Izražanje žariščenja in topikalizacije 6. Števniki in znakovni red samostalniške zveze 7. Slovnična in pragmatična vloga mimike 8. Zanikanje in vloga odkimavanja 9. Kako sestaviti vprašanje v znakovnih jezikih 10. Metode v jezikoslovju znakovnih jezikov | 1. Usvajanje SZJ 2. SZJ kot učni jezik in SZJ kot šolski predmet 3. Priprava učbenikov, slovarjev in učnih gradiv 4. Izvajanje dvojezične vzgoje in izobraževanja 5. Tehnike in razvoj tolmačenja SZJ 6. Organizacija in izvedba šole za tolmačenje SZJ 7. Dvojezičnost in dvomodalnost 8. Strokovna podpora staršem z gluhim otrokom 9. Polžkov vsadek in znakovni jezik 10. Preverjanje znanja iz SZJ |
- svoje ime in priimek ter kontaktne podatke
- naslov prispevka (in opredelite, ali konkurirate za predavanje ali plakat)
- organizacijo, v kateri ste zaposleni
- jezik, v katerem boste predstavili prispevek.